Postfix-doc-es ( Era: [postfix-es] Correo rechazado )

José Luis Tallón jltallon en adv-solutions.net
Mar Mar 11 16:17:31 CET 2003


At 14:05 11/03/2003 +0100, you wrote:
>jltallon en adv-solutions.net (José Luis Tallón) writes:
>
> > > > Ah! otra cosa... como va la traducción? recuerdo que había bastante
> > > > interés aunque yo mismo tuve que abandonar (eso, y tantas otras cosas)
> > > > por mis estudios :-( espero poder retomar el hilo :-)
> >
> > Suele pasar, los estudios no te dejan demasiado tiempo.

Oops.... pensaba que se trataba de la traducción de los mensajes de 
Postfix, no de la documentación.

> > [snip]
>
>Hay gente suscrita a postfix-doc-es pero falta una "cabeza" para
>llevar el tema.  El trabajo ya hecho (que es poco) quizá estaba mal
>organizado (por mi) y hay que volver a plantear lo que se quiere
>conseguir.

Me temo que yo tampoco tengo tiempo.
En cuanto a prioridades, tampoco tengo ningún problema con el inglés

>Personalmente creo que haría falta lo siguiente:
>
>determinar lo que se quiere traducir y en que orden.
>    - tambien se tiene que tener en cuenta que este trabajo va
>cambiando ya que la versión de Postfix va actualizandose.
>    - el resultado debe estar disponible de manera inmediata en un
>sitio publico (quizá mi intento de montar el repositorio cvs no era lo
>más sencillo)
>    - debe ser fácil actualizar la información (con el problema que
>puede surgir de que "algun malo" hace algo incorrecto (por lo tanto un
>sistema de control de versiones estaría bien)

publicación via DAV tal vez? Así estaría disponible inmediatamente.
Se podría usar RCS para gestionar las versiones ( no hace falta toda la 
potencia de CVS, aunque quién sabe ... )

>Lo más fácil quizá sería la traducción de las páginas man y quizá las
>páginas html.  La otra documentación es más pesada.  Para que tengan
>cierto valor lo ideal sería hacerlas páginas man disponible vía el web
>para que así todo el munod las podría consultar sin tener que instalarlas.

Debe estar disponible alguno de los scripts tipo "apropos", que generan 
salida html a partir de páginas de manual, y también soportan funciones de 
búsqueda.


>No voy a hacerme voluntario por tener otras prioridades y tambien
>porque no necesito estas traducciones ni soy el mejor indicado para
>realizar las traducciones. (Mi lengua materna es inglés no español.)

Como ya he dicho, mi mayor problema es el tiempo....

¿Fernando Limón, tienes un hueco? -- estaría muy bien, sobre todo para la FI ;)
( perdón por pasarte la "patata caliente" )


>Si hubiera documentación suficiente para hacer en un paquete no me
>importaría generar unos rpms postfix-doc-es, pero ahora mismo no es el
>momento.
>
>Simon

Un saludo,
         José Luis Tallón 

-
Para ENVIAR mensajes a esta lista tienes que estar SUSCRITO a ella.
.
Envía la linea "unsubscribe postfix-es" en el cuerpo de un mensaje
a majordomo en WL0.org para quitarte de la lista.



Más información sobre la lista de distribución Postfix-es