[postfix-es] Traducción del mensaje de error
Victor Hugo dos Santos
listas.vhs en gmail.com
Jue Nov 27 14:53:54 CET 2008
2008/11/27 Claudia Burman <cburman en elbolson.com>:
> Hola a todos,
> Cuando instalé mi postfix hace ya como 4 años, modifiqué el código
> fuente para que al menos una parte del mensaje de error saliera en
> español. Quedó así:
> -----------------
[... un montón de excusas de usuarios ...]
> Bien, quería saber si alguien había desarrollado alguna solución para
> este problema, o como lo explican a sus usuarios sino.
Hace un tiempo quería hacer algo parecido y la verdad que después de
consultar en varios sitios me convencí de que:
- queramos o no.. el ingles es el idioma oficial.
- se tu cambias los mensajes, "puede" que algunos usuarios tuyos
"lleguen" a leer los mensajes que llegan (el mas provable es que no)..
pero, las personas (los administradores de sistemas) a quien realmente
importan estés "mensajes", no podrán leerlo por que esta en español..
imaginate que una gran compañía en china o tailandia con lo cual
tienes contacto.. decide cambiar estes mensajes a su idioma nativo
!!!! como podrías vos llegar a entender los rebotes que puedas recibir
???
en resumen...
- diga a los usuarios que aprendan ingles (al menos el básico).. les
servirá para otras cosas también.
- se cambias el idioma, no garantiza que los usuarios dejaran de reclamar.
- los mensajes que se generan, están orientados a las personas que
realmente importa.
salu2 y suerte.
--
--
Victor Hugo dos Santos
Linux Counter #224399
More information about the postfix-es
mailing list